quinta-feira, janeiro 20, 2005


Sereia Brasileira


Infalível - provocar o Ivan postanto traduções que ele não gosta. O rapaz coça a cabeça, vê a pilha de trabalho da FCC na sua frente, manda tudo às favas, compra 4 latinhas e cai de boca no poema. Sempre funciona...e eu e meus leitores nos damos bem - arranco do poeta suas linhas mais raras. Viva eu !!!

Com vocês, saindo quentinho do forno, uma versão brasileira do Lorelei de Silvia Plath.

Incomparável.


Zoe

3 comentários:

Ivan disse...

Zoeyzinha querida:

você exagera na "pilha de trabalho" e economiza nas "4 latinhas"...

mas falando sério, eu perco a noção do tempo e vou até as 3 da madruga num dia de semana, perdendo a manhã de "trabalho", pra fazer essas traduções, especialmente pra você, que eu sei que vibra como eu quando as gatimanhas e felinuras ficam prontas.

Grato gratíssimo pelo "linhas mais raras": senti na carne.

Ontem eu revi Roselynne e os leões, e olhe: recomendo muito muito. A atriz principal lembra uma mistura transgênica da família mais gata que eu conheço: você e suas duas filhas...

Rom-rons e esfregadas de pescoço.

Anônimo disse...

Uma serea da Galiza:

www.terra.es/personal/ castelao/photo.htm

Anônimo disse...

Sem separaçao:

www.terra.es/personal/castelao/photo.htm

Beijos.